Christian Hebrew Translation Your source for Inspirational Christian Hebrew Translations

Moses translated the revelation of God’s commands into Hebrew long before there was Christian Hebrew translation or Christian translation in Hebrew. Your Hebrew translators at will translate your Christian Hebrew documents with the greatest of insight. They will take great care to make sure the original meanings of your Hebrew documents or videos aren’t lost in the process. Our translators receive wisdom and insight from the Holy Spirit to make sure they are translating any work exactly how God wants it done. Hebrew is one of the oldest languages known to man.

We will help you with your Christian Hebrew Translation, Christian translation in Hebrew needs this is our promise to you at We guarantee our translation services are the best on the internet and we back up our work with quality results. Come and check out the testimonials our customers have given our services.

Mark Hamilton, the author of this article, says that the Old Testament basically translated over a millennium with the oldest texts coming from the eleventh or tenth century BCE. War songs found in Exodus15 and Judges 5 were written from before the time of Solomon and David. According to the author the five books that make up “the Pentateuch” (Genesis-Deuteronomy) weren’t written by Moses as the popular view suggests.

Why? Because up until the eighteenth century scholars believed Moses was the author, but there were too many anomalies in the writing styles to attribute it to one author. Also, authors usually don’t write about their own deaths. The new theory is there were four sources that were woven together to form the “Pentateuch.” By the nineteenth century this explanation gained wide support. The thought was the “Pentateuch” came together when the four origins of Israel’s history were put into book form.

A very interesting site to surf. Within the site you will find 115 names for Jesus translated from Hebrew to English. The translations are broken down as follows:

(a-doh-NIGH) I AM (John 8:58; cp. Exodus 3:14).
Malakh Melitz
(mal-ahkh me-LEETS) Advocate; Intercessor (1 John 2:1; cp. Job 33:23).
All in All
Kol Bakol
(kohl ba-KOHL) All in all (Eph. 1:23).
Alpha and Omega
Aleph v’Tav
(ah-lef ve-TAHV) Alpha and Omega (Rev. 1:8, 11; 21:6; 22:13).

You can see that the English translated word is on the top then the actual Hebrew characters are listed below the English word. Then we have the word spelled out in the Hebrew letters (in English) then the site gives the pronunciation of the Hebrew word in English. Next there is a bible reference to support the name given for the Son of God. I have listed only a few of the names for Jesus for your viewing and to show you how the translations are set up on the website. Please click on the link above for a full viewing of the translated names for Jesus.

“The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever.” Isaiah 40:8

Tagged with: , ,

Christian Hindi Translation

Christian Hindi Translation: Christian Has You Covered


We will gladly serve you in Christian Hindi Translation and we have picked the most qualified Hindi translators. We hire nothing but the best translators to serve the Lord in our translation mission to translate the gospel all over the world. We have experts who are very experienced in many Indian languages and they will translate nothing but the highest quality work for you. We have many Indian languages that we would be more than glad to translate for you.

We have translators who are gifted and are experts in 135 Indian languages. We can do voice over on videos, articles, brochures and many more services we offer to produce the highest quality Indian translations for you.

Our goal is to reach every single one of the 1.28 billion people living in India with the gospel of Jesus Christ. Numbers taken from details history of Hindi bible translation as follows:

Benjamin Schultze in 1726 went to India as a missionary. He wanted to translate Bartholomäus Ziegenbalg’s Bible translations into Tamil and then Bible translations into Telugu. His translation of Genesis was published in Halle in 1745. Samuel H. Kellogg led a team of three translators who translated including, William Hooper of the Church Missionary Society, and Joseph Arthur Lambert translated the Old Testament into Hindi. For reasons unknown in 1899 Edwin Greaves voiced his concerns about the adequacy of Hindi translations. 1843 the first version of the bible was translated into the Urdu language.

We will translate into or out of the Urdu language at  We cover many of the major Indian dialects at Christian-Translation .com and we will always translate for you the highest quality work found on the Internet. We take great joy in being your number one Christian Indian translation site on the internet. covers the years of Henry Martyn who became a missionary to India. He arrived there in April 1806 and he translated the New Testament into Urdu. He is credited with translating “The Book of Common Prayer” into Urdu as well. He originally planned to become a lawyer but in 1802 he heard Charles Simeon. Simeon talked about the good William Carey was doing in India that changed Martyn’s mind and God called him to be a missionary to India. He died in 1812 from fever. records that William Carey started the first University in India that gave credits earned for classes taken. He is known as the “Father of Modern Missions.” &

He translated the bible into Bengali, Oriya, Assamese, Hindi and Sanskrit. Carey lacked understanding of the Indian culture despite this he was a prolific translator of works into various Indian languages. Some people thought Carey was a poor choice to be a missionary in India and that he really didn’t care about the Indian people.

“A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.” John 13:34

Tagged with: , ,

Christian Korean Translation

Christian Korean Translation: translating Christian Works to the Ends of Korea


Our translators at have a passion to translate Christian Korean Translation works to reach every living soul in both North and South Korea. Our translators have the vision and the expertise to transform your Christian Korean documents with the finest evangelical tools available on the internet. We are very experienced in translating any job into and out of the Korean language. We go over every translated word with the utmost care making sure the words are conveying the exact meaning of the words taken from the original text. You will not find a more diligent and insightful Korean group of translators than we have serving us at Our Korean translations are so seamless you will not be able to tell where the meaning of the original text ends and the new translated text begins. tells of the migration of the Holy Spirit into Korea infusing an otherwise dead church with God’s divine power and passion. Yong-Do Lee, graduated Seminary in 1928 and he went to the Dongcheon church in Korea. He lamented over the lifeless church in Korea in 1928.

He began pastoring but was ineffective because he was not born-again or baptized in the Holy Spirit; he had trouble leading the church. He went to Geumgang Mountain and fasted and prayed for 10 days; he encountered the Spirit in a very powerful way and he was converted.

The Lord transformed Lee into a new man who became a powerful man of prayer. He now preached powerfully, anointed messages. He then had 2 powerful experiences in the Lord that became the basis of his revival meetings later. After these experiences with the Lord, hearers of his messages began to repent of their sins with loud cries.

Revival began to hit the area and Lee reached the pinnacle of his ministry around 1931.
Lee became well-known in the area and even conducted revival meetings in China and Manchuria. The whole city of Pyongyang was shaken by the great works the Lord manifested through Lee.

Major revival hit the area as the Lord began to breathe life into the Korean church. Unfortunately, Yong-Do Lee died from tuberculosis at the tender age of 33- years-old.

We at have a heart to see revival hit South Korea again and especially break into the deep darkness that has settled over North Korea since the country shifted over to Communism around 1945. We firmly believe working in conjunction with you in translating your Christian Korean works we can touch many lives in both North and South Korea. We want to proclaim the good news to every Korean household before Jesus comes back. We want to fulfill the great commission Jesus gave us so long ago to complete. We can accomplish a great translation work in Korea and make a difference to those millions of lost souls who have not received Jesus Christ as their Lord and Savior. Our Korean translators are on fire for Jesus and they want to spread that fire through their translation ministry for you.

“I am the LORD, the God of all mankind. Is anything too hard for me?” Jeremiah 32:27

Tagged with: , ,

Christian Chinese Translation

Chinese: A Translator’s Treasure

China according to

as of 2013 had not millions but 1.357 billion people.

This is a Christian translators dream to be able to translate Christian works for all those people.

According to

1919 the standard version of the bible called “Chinese Union Version” came into being; this version has become the root source for versions translated since that time. Initially in the nineteenth century there were partial versions translated but because of denominational rivalries, theological clashes, and linguistic disputes the translations were slow in coming. Later the Chinese developed their own forms of Christianity (from the vast sources of biblical translations they had available) apart from missionaries and foreign churches.

Christian translation Chinese is a complicated process to transfer a foreign language into the Chinese dialect. But we at are more than willing and eager to meet all your Christian Chinese translation needs. We have assembled a team of expert Chinese translators who are devoted to translating your Chinese translation works into the highest quality that you have come to expect from us. We will meet and go beyond your expectations. We will meet your deadlines and work with you and support you in every step of the project.

We are committed to translating the gospel and your Christian works to reach the billion plus population that resides on mainland China. Submit a translation job today and we will quote you free reasonable rates for your own unique job. No matter how big or small your Chinese translation job is we can meet your needs. Visit us at we are here to serve you and we are honored to further the Kingdom of God in China with you.

Robert Morrison was an early pioneer missionary to China. He pioneered the first Chinese translation of the bible and this endeavor took him 25 years. The history of Chinese translation is rich in history and we at are dedicated to carrying on this rich tradition started by Robert Morrison. In the same dedication that he showed to translate the Chinese bible over a 25 year span; we too are committed to whatever time-frame you need us to work within to complete your translation job.

Details about Robert Morrison were taken from

We have been called to translate the works of God into the Chinese language and it’s our highest priority to fulfill the great commission in China. We together with you can get the gospel translated into Chinese and reach the most populated country in the world. We have many services to offer you concerning your Chinese translation needs such as: video dubbing, article translation and we even do website translation. Do you have a site that is giving away free Chinese bibles? Let us know and we will post that site on our website for you.

So if you are an international ministry or local ministry you can depend on us to take care of your every Chinese translation need. If you are extremely satisfied with our translation work we would be honored for you to share a testimony on our website.

“But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.” Acts 1:8

Tagged with: ,

Free Christian Translation Tell the Whole World

Type in the phrase “Christian Translation” you will see in the first entry We offer many valuable resources on this website. We want you to be successful in all of your translation projects. We offer you a variety of Christian translation tools, articles and many more aides to help you get your translation needs off the ground. Don’t forget we offer several Christian Translation sites to meet and exceed all of your translation expectations.

Free Christian translations – offers free translation tips if you click on “blog” you will find these helpful hints. We will be glad to give you a free quote on your translation projects and we have translators from every part of the world to assist you in all your translation needs. We have a whole network of translator to help you find the right translator for your one of a kind translation job. one of the most famous Christian translators in history St Jerome. He was born in 347 on September 30. He was a priest, confessor, theologian and historian. He translated most of the bible  into Latin in his famous work known as” the Vulgate” from the Greek New Testament and his commentaries on the gospels are very familiar as well. He was a prolific translator who also updated the “Psalter “which contained the book of Psalms. This translation was based on the “Septuagint” at use in Rome at that time.

Some of the other works he translated were: fourteen homilies on the book Jeremiah and Ezekiel by Origen and two homilies from the book of the Song of Solomon also by Origen. He also translated his own works from these Old Testament books: Genesis, Ecclesiastes and the Psalms. His New Testament works were: Philemon, Galatians, Ephesians and Titus. He also translated Mark, Luke and Revelation.  The gospel of Matthew he dictated in one night in 398.His work “The Vulgate” dominated Western Christianity in the middle ages. records that historically the bible has been completely translated not only into Aramaic, Hebrew and Greek but into 531 languages. It has been translated in part into as many as 2,883 languages. English bible versions have had a rich and varied history of being translated over a millennium. “The Tanakhwas mainly translated into Hebrew but some notable portions such as Daniel and Ezra were translated into Biblical Aramaic. “The Torah” was surprisingly translated into Aramaic, during the first exile in Babylonia, because the Jewish people didn’t speak Hebrew.

We at follow a rich tradition of biblical translators from as far back as St Jerome. We follow in their diligence of painstakingly translating the bible from one language to another and we make sure that the meaning of the original text is not lost in the process. We have the finest native translators to be sure this practice is upheld with the highest standards. We are a complete Christian translation service in addition to translating any version of the bible for you.

“Now the Berean Jews were of more noble character than those in Thessalonica, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true.” Acts 17:11

Tagged with: , , , ,

Christian Arabic Translation

The Art of Christian Arabic Translation

Arabia’s language have been around for thousands of years and our objective at is to handle this particular language translation with great care and insight. We at will meet all of your valuable Christian Arabic translation needs. We have dedicated our team solely for the purpose of translating the gospel of Jesus Christ and other Christian works into Arabic and from Arabic.

We have specially picked Christian Arabian translators who are gifted and knowledgeable in translating this ancient language into whatever project you have requirements for. We know that you expect the highest standards from your translators. You pay for the highest quality translation work. We will provide you with the best Arabic translation work and you will find no other service who can beat our rates. We even give free quotes!

You won’t be disappointed with the quality of our Christian Arabian translation services. Our translators are experts in the field and we produce nothing but the highest type of translation work. We put our unique touch on every Arabian document we translate. We even offer free article translations you can’t beat that kind of a promise.

We approach every Christian Arabian translation job with your specific needs in mind and we will give you better service than you will find anywhere on the internet. We have based and built our business on integrity and fast turnaround times.

Our heart is to glorify our Lord Who has called us into the translating ministry. We strive to please and glorify Him in every word we translate. We are His ambassadors here on earth and we want to spread the gospel to the farthest parts of Arabia.

We want to work hand in hand with you to bring the lost in Arabia to the glorious saving knowledge of Jesus Christ. We can think of no better way than to translate the gospel and any other Christian works into the Arabian language and get these priceless works into the hands of people who can distribute them throughout the land. offers a book “The Bible in Arabic” where author Sidney H. Griffith tackles questions such as: was there an Arabic bible before the rise of Islam? Or did the appearance of the Qur’an motivate the translation of the Christian Arabic bible?

According to the author there was motivation for the Arabic bible to be translated because of the appearance of the Qur’an but this process was not immediate or an orderly process. The first attempt to translate the whole bible into Arabic at one time didn’t happen until the 16th century.

Jews and Christians had varied motivations for translating the scriptures into Arabic. The Jews translated the scriptures for scholarly and for commentary purposes. The Christians appeared to translate the scriptures for vernacular purposes such as in public and official contexts.

Our goal here at Christian-Translation for all Arabic-speaking peoples on the internet and around the world to be set free and live eternally in Jesus Christ. We believe this lines up with your heart’s desire to have Christian works translated into Arabic to reach these beloved people for Jesus Christ. Bring your Christian Arabic translation works to us today! We are here to serve you!

“For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.” John 3:16

Tagged with: , ,

Christian Russian Translation

Christian Russian translation: is Here for you is one of the most successful and experienced translating services on the internet today. We have 10 years and 125 languages of experience under our belts. So we know what we are doing. We are still translating strong after 10 fruitful years of ministering to Jesus Christ and the world in our translation vision. We have been faithful to the call the Lord has given us and that is why we are still your number one Translator service on the internet after 10 years.

We are looking forward to continue to fill all your Christian Russian translation and Christian books Russian translation requests! We would be honored to have you visit our Russian translation site. We have top Christian Russian translators on our staff waiting to hear from you. records some solid numbers for Christianity in Russia. Nearly 50% of the population identifies with Christianity with Orthodox, Catholic, Protestant, and non-denominational sectors making up the bulk of the Christian groups in Russia. Other polls tell a different story about Christianity in Russia. The Levada center says there are about 76% of Christians in the country and the Public Opinion Foundation counts the number at 65% as of 2013. Pews Survey (of 2011) records that about 76% of the Russian population is Christian. This confirms the count recorded by the Levada Center.
The Russian government (in 2007) implemented “the non-government organizations” law which basically means churches have to register with state agencies, record their funding sources and give reports of all their meetings. The government seems to want to take more control and have greater influence in church life than previously. This is the breakdown of religious groups according to this site:
• 41% — 58,800,000 members of the Russian Orthodox Church;
• 4% — 5,900,000 people identifying as Christians without belonging to any church
• 1.5% — 2,100,000 people believing in Orthodox Christianity without belonging to any Orthodox church or belonging to non-Russian churches
• 0.2% — 400,000 Old Believers
• 0.2% — 300,000 Protestants
• 0.1% — 140,000 members of the Catholic Church
There are 66,840,000 that are religious of the 142,800,000 that occupy the country as of 2012.

We have a big job ahead of us to reach that nation for Jesus Christ and our translating services at is a good place to start to fulfill that vision. Jesus Christ told us at Christian-Translation .com in Matthew 28:19” Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.” By His grace, wisdom and power we can fulfill the Lord’s command. We need each other to be able to get the gospel translated into Russian to reach the millions of lost and hurting people in that country. Together we can do it!

“Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.” Matthew 28:19

Tagged with: , , ,

Biblical Perspective on the origin of languages

Biblical Perspective on the origin of languages

In the word today, there are approximately 6,500 languages according to this article on ; what most people do not know the origin of languages itself.

The Bible narrates in Genesis 11 a particular story about the City or Tower of Babel

“Now the whole world had one language and a common speech”.

In other words, the Bible is telling us that at the time, everybody spoke the same language, there was but one language for all humankind.

People came together all at one and decided to build for them a tower and according to Flavius Josephus a Jewish historian, the incident was incited by Nimrod, son of Cush (considered as the first black person or dark skin mentioned in the Bible), son of Ham, son of Noah. They built the tower to make a name for themselves and reach heaven. God saw it and praised them because they became as one mind and said that everything they set in their minds (as one), they were going to accomplish it.

This statement reminds me about Jesus’s words in Matthew 18:19

“Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them by my Father in heaven.”

That is the power we saw in ancient times which is valid throughout humankind; whenever we get together and we set our minds on something as one, we will accomplish it.

Remember that people had one language and the Lord decided at the time that it was way too much for them to understand, because their pride would lead them to destruction, therefore, the origin of languages was created at the Tower of Babel. The word Babel means confusion, because that is where the Lord confused their languages, they were not able to understand each other and were spread among nations; thus resulting in the creation of languages for the first time in history. That is the Biblical origin of languages in the world.

There is another place in the Bible that speaks of a similar event but with opposite results. In the Book of Acts 2 at Pentecost where the disciples where praying and the Spirit of the Lord descended, resulting in the beginning of the work for the Holy Spirit after Jesus was taken up to heaven. There were people gathered from all corners of the world (known at the time), but when the Holy Spirit descended, then they all heard the disciples speaking in their own languages (as if they were speaking one language that was understood by all of them). The result was the conversion of Jewish from many nations into the Lord, because of One language.

6 When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken. 7 Utterly amazed, they asked: “Aren’t all these who are speaking Galileans? 8 Then how is it that each of us hears them in our native language? 9 Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,[b] 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”

Nowadays, it is a need and a must to master and learn a new language, in fact; we were told at the Great Commission at Matthew 28:16-20 “Therefore go and make disciples of all nations” and how do we reach all nations with the Gospel? Well, by translating the message the Lord has given us into as many languages as possible, we are fulfilling this commandment. That is why, we at Christian Translation, are ready to assist you in reaching all nations by translating your articles and messages into as many languages as possible. That is our role in the body of Christ.

Tagged with: , ,

Christian Bible Translations

Christian Bible Translations: Spreading the Good News

Do we know the importance of using Christian bible translations and Christian bible translation guides? Christian bible translations are imperative to reach the lost and hidden peoples throughout the earth. Bible Translations are important to translating the scriptures into their languages so they can understand them. These translations are the difference between souls being lost in hell or spending eternity with Jesus in heaven. Christian bible translation guides grant Christians and Non-Christians the information to decide what bible translation is best for them to use.

On 2012, collected what the best-selling bible translations are based on units sold and dollar sales. The author Thom S. Rainer, offers these two lists:
1. New International Version (based on dollar sales)
2. King James Version
3. New Living Translation
4. New King James Version
5. English Standard Version
6. Holman Christian Standard Bible
7. New American Standard Bible
8. Common English Bible
9. Reina Valera 1960
10. The Message

1. New Living Translation (based on unit sales)
2. New International Version
3. King James Version
4. New King James Version
5. English Standard Version
6. Common English Bible
7. Holman Christian Standard Bible
8. New American Standard Bible
9. Reina Valera 1960
10. New International Readers Version

We at realize the importance of translating bibles into languages to get the Word of God out to the lost in the world. We will translate your bibles into the language of your preference and we have the best experts in the different fields of translation. Our translators are experts in their professions and have a keen knowledge and translate any work they are given with exact precision. Our perspective is that bible translations or any Christian work is critical in expanding the Kingdom of God. Jesus told us to go into the whole world and make disciples of all men. We at take this command to heart and make this our highest priority in our service to the Lord and you.

Christian Bible translation guides – are critical to helping people all over the world to compare bible translations that will fit their needs the best and their children’s needs. compares different bible translations from word-for-word to thought-for-thought. provides the same type of information. &

Word for word translations are versions that are translated from the Greek and Hebrew word for word into English as closely as possible in meaning to the original languages. Figures of speech, sentence structures and words are kept as close in form as possible in English from the original languages.

Thought for thought translations are more liberal in their translations of the Hebrew and Greek texts. These figures of speech are translated roughly into English equivalent figures of speech and more follow the thoughts intended in the original languages. In other words the meanings in these translations don’t translate the exact meanings of the Greek and Hebrew words but follow the thoughts the original languages are conveying. Their translations are much looser than word to word translations.

You can trust us at to translate your bible versions and other Christian works into the exact meaning you want conveyed from your projects. We will accurately translate every word found on your document. Pick us as your translators of choice and we will not disappoint you

“Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.” 2Timothy 2:15

Tagged with: ,

Christian Translation Ministries

Changing Your World:

Today’s internet market presents many opportunities for Christian translation ministries and Christian translation agencies to showcase their services across a wide spread market. Literally these ministries and agencies can get their services out in light speed to audiences all over the world. God has blessed His Kingdom with the internet to get His message out in record breaking time. Flash-the message can reach millions in seconds.

One ministry and agency I would like to recommend is on our site you will find our full complement of services. We have the rates printed right there for easy viewing and the rate per words maybe found by clicking on our “rates” link. We say up front our minimum rate is a flat $50.00. We also have several different languages we translate into and from.

The testimonies speak with their own power and authority. There is about a dozen remarks testifying to the excellent quality and turnaround times on the translation jobs given to our ministry to translate. One client said they had a rush job to be completed for their delegates. There were over 60 nations represented and that meant multi-language translations needed to be done by There was a time constraint involved for the project to be completed. We finished the job on time and the delegates commented on how well the translated documents were put together. They were happy with the quality.

Philipp of said that they had a 580 page book they needed translated into German. The book was completed without any problems. Philipp said working with Bro. Yeral was a breeze and he always answered Philipp’s questions within 48 hours. There are several other glowing testimonies which you can find on our website. It’s one thing for the ministry to promote its work (they should) but when clients say excellent things about the translation ministry that is a real witness to the excellence of our translation work.

We at are very straight forward in our claims and what we will do for you. We are upfront with our rates and there are no hidden costs that you will be charged once a translation project is underway. The sight is very easy to navigate and the links are at the top of the site in plain view. The web site design says a lot about the ministry or service behind it. Christian-Translation is a ministry and we are straight forward in our approach to translating and we are easy to work with.

We have expert translators, who know Jesus, for every language we translate. You cannot go wrong with using our services because with us you will glorify God and expand His glorious Kingdom through the translation ministry. The ministry is the real deal because the testimonies rave about the professionalism and quality of our work. We lay it all out there on our site. You will not be hit with any hidden costs or time delays with your translation projects. You will not experience any surprises along the way and we will do what we say we will do. You can trust us to meet all your translation needs.

“Study and be eager and do your utmost to present yourself to God approved (tested by trial), a workman who has no cause to be ashamed, correctly analyzing and accurately dividing [rightly handling and skillfully teaching] the Word of Truth.” 2Timothy 2:15

Tagged with: ,

Christian Translation

   Christian Translation: Key to Spreading the Gospel

Think of all the scriptures that have been translated over the centuries into other languages. Many people in ancient history have heard the good news of Jesus Christ because of translators translating the gospel into their native tongues. Jesus said to go into all the world… We will now go into the world of Christian translation, Christian translation jobs and Christian translation services.

Christian Translation-we must understand that Christian translation is a key to getting the gospel out to the whole world. People who translate the gospel into various languages play a vital role in getting the truth to every area of the world. People who can only read in their native language depend heavily on translators to communicate works of the gospel in their native tongue. One site will benefit anyone who is need of a translation service.

This service is run by Yeral Ogando and offers many translation services:

-Christian Book Translations

-Christian Website Translations

-Christian Devotional Translations

-Christian Brochure Translations

-Christian Voice – Over (Dubbing)

– Christian Advertisement Translations

-Christian Magazine Translations

-Christian Sermon Translations

-Christian Article Translations

-Gospel Tract Translations

-Christian Tract Translations


Shea from got had this to say about Christian” is the most extensive multi-lingual Christian website in the world. Now translated into over 95 different languages, we have worked with over 100 different translators / translation companies. We have found to be the best solution for ministries with Christian-based content needing to be translated.

Their work is always high-quality and reasonably priced. The few small problems we have had have all been rectified in a timely manner. We highly recommend!

James and Hamsa Sasse from God Who is said this” Mr. Yeral Ogando and His Ministry is taking The Gospel to all the Nations of the Earth! He is providing a service to Christian Ministries through His Translation Services that allow Web Sites around the World to speak in Tongues! His services to our web site:, have given a great opportunity to reach to every corner of the Globe. We are averaging about 100 visits per day because has given our web site a new dimension as we add new Languages every month! I thank our Lord Christ for because before we met Yeral our web site was stagnated at about 25 visits per day because we could not find a translator who would work with us on our budget limitations. is doing this work and sacrificing his time and talent to help ministries around the world reach those who have no hope!

I think that is God’s best kept secret! It is time for us to Honor those who Honor Him! Using His Services are a Blessing to us and The World and allowing fruit unto his account as Paul thanked the Philippians as they gave to Paul and were credited by God for their giving to Paul! Yeral’s web site with Bible Translations in many Languages shows best Yeral’s Heart of care for the Lost and also shows he has the best interest of others! Yeral has impacted the World for Christ in a very significant way!

This website has an outstanding reputation among the Body of Christ and you will find many more testimonies on the site.

Christian Translation jobs- let there be no doubt that translation jobs are critical to God’s redemption plan in this last hour and I cannot stress enough the importance of the translators who translate the gospel into many creative forms around the world.

Christian translation services – points out that Christianity has been translated into many different language over the years. The site says that Christianity is more about translating from one culture into another. Translators fill a unique calling in the Kingdom of God.

If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you. James 1:5

Tagged with: ,